Курс: Основные понятия синтаксиса - Виды подчинительной связи

 

Виды подчинительной связи

Существует три дифференциальных признака, различающих виды подчинительной связи и на уровне словосочетания и простого предложения, и на уровне сложного предложения:
1) предсказующий ~ непредсказующий характер связи; 2) обязательность ~ необязательность связи; 3) природа синтак­сического отношения, выявляемого связью.

1. Предсказуемость ~ непредсказуемость связи определяется свойствами главного (определяемого) компонента словосочетания и его ролью в оформлении связи. При предсказующей связи глав­ный компонент определяет (предсказывает) форму зависимого.

Предсказующая связь может быть невариативной или вариа­тивной. При невариативной связи предсказываемая форма зави­симого компонента словосочетания является единственно возмож­ной. При вариативной связи существует выбор: одна из двух - реже трех - возможных форм. Ср.: подарить книгу (невариативная связь) - съесть кашу (каши) (вариативная связь); увлекаться поэзией (невариативная) - слыть чудаком (за чуда­ка), числиться начальником (в начальниках, в качестве началь­ника) (вариативная); заботиться о детях, (невариативная) - тосковать о детях (по детям) (вариативная).

Предсказующая связь широко и разнообразно представлена в сочетаниях слова с формой слова, когда такие свойства слова, как его принадлежность к той или иной части речи или к определенному лексико-синтаксическому либо словообразователь­ному классу, действуя порознь или в комплексе, задают определенные сочетательные свойства, прогно­зируя необходимые или возможные формы распро­странения слова.

Вместе с тем в сочетаниях слова и формы слова существует и непредсказующая связь, при которой форма зависимого компонента не предсказывается главным, а определяется тем смыслом, который вно­сится этим компонентом в конструкцию: человек у двери (за дверью, под окном), работать в саду (у верстака, за столом, под землёй), работать завтра (по вечерам, летом, с восхода до заката).

Не менее широко и разнообразно представлена предсказующая связь и в сложном предложении: она свойственна всем нерасчлененным сложноподчинен­ным предложениям, в которых главная часть содер­жит какие-то компоненты (определенные слова и формы слов), с которыми непосредственно соотнесе­на придаточная часть. Эти соотносящиеся с прида­точной частью элементы главной части (опорные или соотносительные слова) предопределяют форму при­даточной части: предсказывают союзное средство, оформляющее ее связь о главной; союзное же сред­ство, в свою очередь, предопределяет другие сторо­ны оформления придаточной части. Ср.: Он знал, что поезд придёт вечером. - Он хотел, чтобы по­езд пришёл вечером. В этих сложноподчиненных предложениях придаточная часть относится к глаго­лу-сказуемому; слова знал, хотел предсказывают появление придаточной части и союз, которым она вводится (ср. невозможность союза чтобы при слове знать и союза что при слове хотеть). В свою оче­редь союз определяет возможные формы глагола-сказуемого в придаточной части [ср. невозможность никакой другой формы, кроме формы на , во вто­ром предложении и возможность любой временной формы в первом: Он знал, что поезд приходит (пришёл, придёт) вечером].

В расчлененных же сложноподчиненных пред­ложениях форма придаточной части, и прежде всего ее "союзный оформитель", не предопределены каки­ми-то элементами главной части: тот или иной союз здесь появляется для выражения смысловых отно­шений, которые не предсказываются составом глав­ной части; ср.: Машины зажгли фары, так как уже стемнело. - Машины зажгли фары, когда уже стемнело.

2. От предсказуемости ~ непредсказуемости не­обходимо отличать как особый признак обязатель­ность ~ необязательность подчинительной свя­зи, т.е. жесткую необходимость, регулярность или, напротив, только возможность, нерегулярность по­явления зависимого компонента словосочетания при главном. Признак предсказуемости часто сопровож­дается признаком обязательности связи, а признак непредсказуемости - признаком необязательности, но такое наложение не является необходимым, эти признаки связи могут встречаться и в других комбинациях.

Связь может быть предсказующей, но необяза­тельной. Именно такой является связь между существительным и определяющим его прилагательным, при которой форма главного компонента сло­восочетания предсказывает форму зависимого, но само появление его (т.е. осуществление связи) не является обязательным.

Случаи обязательности употребления согласуемой формы при существительном (достаточно частые и разнообразные) никогда не связаны с синтаксическими свойствами определяемого существи­тельного: часто они объясняются лексическими или даже экстралингвистичоскими причинами; ср.: девушка с голубыми глазами при невозможности словосочетания "девушка с глазами", сидеть с закрытыми глазами при невозможности словосочетания "сидеть с глазами".

Соответствующее явление представлено и в сложном предложении; предсказующей, но необяза­тельной является связь в присубстантивных предложениях: Вот опальный домик, где жил я с бедной нянею моей (II.)

В русском языке наблюдается и обратная комби­нация признаков предсказуемости ~ непредсказуе­мости и обязательности ~ необязательности: связь обязательная, но непредсказующая. Она имеет место в словосочетаниях типа находиться в столе (на столе, под столом, около стола и т. п.), образован­ных глаголами со значением пребывания в опреде­ленном пространстве, которые требуют распростра­нителя с локальным значением, но не предсказы­вают его формы. Тем же набором признаков обяза­тельности и непредсказуемости обладают сложные предложения типа Он был так грязен, что только и мечтал о ванне или: Он был так грязен, словно только что вылез из печной трубы. Наличие в главной части сложноподчиненного предложения (всегда препозитивной) указательного местоимения со специфическим для этих предложений вме­щающим значением свидетельствует об обязатель­ности следования за ней придаточной части, но фор­ма придаточной части не предсказана: придаточная часть может вводиться союзом что или союзами ир­реального сравнения, в зависимости от характера смысловых отношений с главной частью.

3. Природа синтаксического отношения, выявляемого подчинительной связью, может быть двух родов: синтаксические отношения не обусловливаются лексическими свойствами зависимого ком­понента словосочетания или обусловливаются ими. Ср.: любоваться вечером (лесом, самолётом) - воз­вращаться вечером (лесом, самолётом) - в первом случае независимо от лексического значения су­ществительного отношения объектные, во втором в зависимости от лексического значения существительного - разные обстоятельственные отношения (временное, пространственное, способа действия). Эти два вида отношений разграничены Е. Куриловичем применительно к отношениям, выражаемым падежами существительного. Но установленная им оппозиция "синтаксических" значений, с одной сто­роны, и "семантических", "конкретных", "нареч­ных" - с другой, существует не только в области падежных значений, она характеризует вообще под­чинительную связь.

Синтаксические отношения, формирование кото­рых не зависит от лексического наполнения зависи­мого компонента конструкции, или собственно синтаксические отношения, наиболее абстракт­ны и потому обнаруживаются не только в извлечен­ных из реальной речи словосочетаниях, но и в не употребляемых, однако грамматически правильных словосочетаниях типа зелёные идеи, яростно спать или в искусственно составленных из несуществую­щих морфем словосочетаниях типа глокая куздра. В придуманном Л.В. Щербой примере Глокая куздра штеко будлакула бокра и курдячит бокрёнка почти исчерпывающе представлены все виды собственно синтаксических отношений на уровне словосочета­ния и простого предложения. Это агентивные от­ношения - между производителем действия и са­мим действием (куздра будланула, куздра курдячит), объектные отношения - между действием и ближайшим объектом его (будланула бокра, курдя­чит бокрёнка) и определительные отношения (глокая куздра, штеко будлакула). Здесь не пред­ставлены только отношения предмета к пред­мету, выражаемые родительным присубстантивным: комната детей, Гамлет Смоктуновского, белизна снега, букет цветов, приезд брата, защита родины.

Собственно синтаксические отношения су­ществуют и в сложном предложении. Ими связаны входящее в состав главной части сложноподчиненно­го предложения существительное и зависящая от него присубстантивная придаточная часть (опреде­лительные отношения): В печной трубе заворочалось мохнатое существо, которым пугают детей (Пауст.); Есть в мире сердце, где живу я (П.), а также компаратив в главной части и зависящая от него прикомпаративная придаточная часть (объектные отношения): Мы отдадим, больше, чем взяли. Специфическими собственно синтаксическими отно­шениями связываются части изъяснительных и местоименно-соотносительных сложноподчинен­ных предложений.

Синтаксические отношения, формирующиеся на основе лексического наполнения зависимого компо­нента конструкции, или лексико-синтаксические отношения, более конкретны и потому более разно­образны; это отношения неближайшего, специа­лизированного объекта разного рода (орудия, соучастника и т. п.) и различные обстоятельственные отношения. В большинстве случаев они являются общими для словосочетания и сложного предложения и выражаются семантически, а иногда и словообразовательно соотносительными предлога­ми (в словосочетании) и союзами (в сложном пред­ложении): для - для того чтобы, после - после того как, несмотря на - несмотря на то что.

Собственно синтаксические отношения сопро­вождают предсказующую связь, в то время как непредсказующая связь предполагает лексико-синтаксические отношения. Обратной же связи между этими признаками нет. Предсказующая связь может сопровождаться семантико-синтаксическими отно­шениями, что наблюдается в предложных словосочетаниях типа вынуть из ящика, пододвинуть к сто­лу, переправиться через реку, в составе кото­рых предлоги, предсказанные словообразовательной структурой слова (приставкой), имеют конкретные пространственные значения, поддерживаемые лекси­ческим значением существительного.

Характер смысловых отношений никак не связан с признаком обязательности ~ необязательности свя­зи. Обязательная связь может характеризоваться как собственно синтаксическими, так и лексико-синтаксическими отношениями: нуждаться в под­держке (обязательная связь и собственно синтакси­ческие отношения), поселиться в деревне (обяза­тельная связь и лексико-синтаксические отноше­ния). То же возможно и для необязательной связи: дружная работа, дружно работать (необязательная связь и собственно синтаксические отношения), ра­ботать в деревне, дом в лесу (необязательная связь и лексико-синтаксические отношения).

Как уже отмечалось, подчинительная связь, в отличие от сочинительной, не обнаруживает единства в оформлении на разных уровнях: средства выражения подчинительной связи на уровне слово­сочетания и простого предложения и на уровне сложного предложения существенно различны. Только одна особенность оформления свойственна подчинительной связи в целом: средство выражении связи (морфема или служебное слово) помещается обязательно при зависимом компоненте синтаксической единицы.

Различие в средствах выражения подчинитель­ной связи на разных уровнях делает необходимым их обособленное рассмотрение, так как на основе этого различия выделяются виды подчинительной связи на уровне словосочетания и простого предло­жения и на уровне сложного предложения. Тради­цию русской науки и составляет именно раздельное рассмотрение подчинительной связи, с одной сторо­ны, в словосочетании и в простом предложении, где представлены разные виды зависимости формы сло­ва, а с другой - на уровне сложного предложения, где представлены разные виды зависимости преди­кативной единицы.



Индекс материала
Курс: Основные понятия синтаксиса
ДИДАКТИЧЕСКИЙ ПЛАН
Предмет и задачи синтаксиса
Синтаксические единицы – единицы языка и речи
Средства выражения синтаксической связи
Виды синтаксических связей
Виды сочинительной связи
Виды подчинительной связи
Согласование
Согласование сказуемого с подлежащим
Полное и неполное согласование
Управление
Примыкание
Слово как объект синтаксиса
Форма слова как объект синтаксиса
Разработка учения о словосочетании в русской науке
Словосочетание и сложное предложение
Структура словосочетания
Типы словосочетаний
О КОНСТИТУТИВНОЙ СИНТАКСИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЕ
Все страницы